|
The BBGV HCMC Chapter
|
SOCIAL CHARTER
BBGV Charity Policy
Since its establishment in 1998, the BBGV has been active in organising charitable events with the aim of raising money to
support charitable projects for the direct benefit of the Vietnamese people.
Từ khi được thà nh láºp và o năm 1998 đến nay, BBGV đã rất năng động trong việc tổ chức các chương trình từ thiện
vá»›i mục Ä‘Ãch gây quỹ há»— trợ những dá»± án từ thiện Ä‘em lại lợi Ãch cho ngưá»i dân Việt Nam.
The BBGV contributes to projects which cover a broad spectrum of charitable fields.
We give priority to projects which meet with the needs of disadvantaged children and the elderly.
We are particularly interested in supporting the following:
BBGV đóng góp cho những dá»± án từ thiện trong nhiá»u lÄ©nh vá»±c. Chúng tôi ưu tiên cho những dá»± án như giúp đỡ những trẻ em và ngưá»i
già neo đơn có hoà n cảnh khó khăn. Cụ thể, chúng tôi quan tâm hỗ trợ những dự án sau:
• Health care / Chăm sóc sức khoẻ
• Education / Giáo dục
• Vocational Training / Dạy nghá», đà o tạo
• People with disabilities / Ngưá»i tà n táºt
• Wildlife / Äá»™ng váºt hoang dã.
The BBGV will not contribute towards the following / BBGV sẽ không hỗ trợ cho các khoảng chi phà sau:
• Local and or international travel costs / Chi phà đi lại trong và ngoà i nước
• Staff salaries / Lương nhân viên
• A project that would collapse without continued support from the BBGV /
Dự án sẽ không được thực hiện nếu không đuợc tiếp tục hỗ trợ từ BBGV.
• Non project related administrative costs /
Những chi phà quản là không liên quan đến dự án
• Overseas scholarships / Há»c bổng du há»c
Selection Criteria
Tiêu chuẩn lá»±a chá»n
1. Within the spectrum of charitable activities described above we look for organisations that have a
demonstrated ability to use our money effectively and well. We need to be confident that the charity has the capacity to
produce positive results.
Chúng tôi đang tìm kiếm những tổ chức có thể chứng tỠkhả năng sẽ sỠdụng nguồn vốn của chúng tôi một các hiệu quả, đem lại kết quả tốt
cho dá»± án thuá»™c lÄ©nh vá»±c mà chúng tôi đã nêu ở trên. Chúng tôi cần phải tin chắc rằng tổ chức đó có thể là m nên những kết quả tÃch cá»±c.
2. The charity identifies a clear need or problem that BBGV funding will be able
to help alleviate or solve and makes clear who will benefit.
Các tổ chức từ thiện phải nêu rõ nhu cầu hoặc các khó khăn mà quỹ tà i trợ cá»§a BBGV có thể giúp được, và đồng thá»i nêu rõ đối tượng được thụ hưởng.
3. We expect the beneficiary organisation to find additional funding from its own resources or from
other organisations, ie other than for a very small project the BBGV does not fund the project in full.
Chúng tôi mong chỠtổ chức thụ hưởng sẽ tự tìm các nguồn quỹ hỗ trợ từ các tổ chức khác hơn là những dự án nhỠmà BBGV không gây quỹ.
4. Being small and underfunded are not criteria for selection. Equally, nor would we exclude a charity just because it
is large and successful.
Các dá»± án nhá» và chưa được tà i trợ sẽ không đạt tiêu chuẩn để chúng tôi lá»±a chá»n. Äể đảm bảo sá»± công bằng,
chúng tôi cũng không loại trừ dự án nếu chỉ vì chúng lớn và thà nh công.
5. We do, however, look particularly favourably on small organisations that have shown an ability to deliver
good results but which are held back by a shortage of funds.
Tuy nhiên chúng tôi chú ý đặc biệt đến các tổ chức nhỠnhưng chứng minh được có khả năng sỠdụng tốt nguồn trợ cấp.
Geographical Coverage
VỠmặt địa lý
AS a nationwide organisation the BBGV supports charities throughout Vietnam. We do,
however, need to retain oversight of our funds and their use. Therefore although we are willing to support
projects in remote areas we do need to resolve the practical issues of monitoring involved in such locations.
Là má»™t tổ chức toà n quốc, BBGV há»— trợ những dá»± án từ thiện xuyên suốt Việt Nam. Tuy nhiên, chúng tôi cần ghi lại báo cáo những quỹ tiá»n cá»§a chúng tôi và cách há» sá»
dụng. Do đó, mặc dù chúng tôi sẵn sà ng hỗ trợ những dự án ở vùng nông thôn nhưng chúng tôi cần qu‎yết định kiểm tra những vấn đỠthực tế có liên quan đến những nơi nà y.
If you are interested in learning more about the charity and social activities of the BBGV,
please contact Mrs Jakki Lydall or Le Bich Tran or Nguyen Thi My Chi on :
Tel: +84 (8) 3829 8430; Fax: +84 (8) 3822 5172;
Email address:
execdirector@bbgv.org
;
officemanager@bbgv.org
;
adminassistant@bbgv.org
|